Как пришлось выживать в Европе. Откровения белорусов – в фильме СТВ «Трудности перевода»
Над тобой смеются, но непонятно, по какой причине. К чему может привести погоня за самостоятельностью в Польше? При этом, одиночество и языковой барьер – не самое страшное. Как пришлось выживать в Европе. Откровения белорусов, которые уехали в страны ЕС на учебу и работу – в спецпроекте телеканала СТВ «Трудности перевода», сообщили в программе «Беларусь.Новости».
Поляки относились к белорусам и украинцам не слишком любезно. Над тобой шутят, а в группе пара русских. Хорошо, если там они поняли. А ты сидишь и не понимаешь вообще. То есть над тобой смеется вся группа, а ты сидишь, у тебя нет ни знакомых, ни друзей, ты один в стране. Родителей с тобой даже не пустили просто доехать до Варшавы, чтобы они посмотрели, где ты будешь жить. Ну и становится немного тяжеловато морально, потому что ты думаешь: зачем я вообще сюда приехал, мне тут не рады. И о каком образовании речь, если я себя этим доведу, скажем так, морально.
Другая сторона учебы за рубежом – в фильме «Трудности перевода». Смотрите в эфире телеканала СТВ, а также на youtube-канале наших коллег 10 апреля в 20 часов 15 минут.